viernes, 26 de diciembre de 2008

Agustín García Calvo: Canción de 'Mañana no'

El primer número de 'La Borrachería, cuadernos poéticos' se rotula así: "AGUSTÍN GARCÍA CALVO. Cinco inéditos". Edita Lucerna y patrocina el Café-Bar Aureto. Y tras la portada viene este brindis:

'Vaya en agradecimiento, desde La Borrachería, un brindis de homenaje a la amistad y a la obra de Agustín García Calvo, para que sus versos, como buen vino, nos empapen siempre la vida'

Y firma Aurelio que, suponemos, será el dueño del Café-Bar Aureto.

Y el librito aclara en su última cara:

'Este primer número de LA BORRACHERIA dejó de ser de Agustín para ser de todos el día 1 de mayo de 1997. Es edición única y numerada.

La que nosotros tenemos señala que es la '024/400'.

Para ser fieles a lo dicho de que dejan de ser del autor para ser de todos los demás les ofrecemos estos 5 (cinco) inéditos; inéditos antaño, claro.

Los publicamos en este blog 'Caminar conociendo' porque el autor colaboró gratuitamente con la revista 'Caminar conociendo'. Aquí tienen el segundo de los poemas:

(b)

CANCIÓN DE 'MAÑANA NO'

Cuando dices
que mañana sí,
yo me quedo
mirándote a los labios y
a los dientes
y a la punta de la lengua
mientras dice
'mañana', que mañana, que mañana amor, mañana.

Tú no sabes
lo que dices, no,
cuando dices
'mañana', y nadie sabe, no,
qué es mañana,
dónde vive, cómo huele,
qué será
mañana tu 'mañana', tu 'mañana amor', mañana.

Pero suena
tan azul tu voz
y tan dulces
los ojos se te nublan, y
tan temblando
esa boca se entreabre
cuando está
diciéndome 'mañana' y que mañana amor, mañana.

Ah amorcita,
deja, déjame
que te bese
los labios mientras dicen 'ma',
y los dientes
al decir 'ña', y el pico
de la lengua
antes de que acabe decir 'mañana'. No, no,

no, no, no, no, no,
mañana no, mañana no.

(seguirá otro de los 5 (cinco) poemas en otro 'Caminar conociendo'. Sin duda)

martes, 25 de noviembre de 2008

Gina Valdés: Buscando una nueva casa

"... CINCO años

mis piernas, mis brazos se entumían

una vez más tocaste el timbre

ignorando el letrero

NO SE ADMITEN PERROS NI MEXICANOS

se abrió una puerta

lanzaron palabras a tu cara sonriente

'¿No sabes leer?'... "


Gina Valdés
(Poetisa chicana de California)

sábado, 8 de noviembre de 2008

Mercedes Torréns Garmendía: Canción del día

En la mañanita desperté ligera;
tenía en el alma la luz de los cielos,
de la incierta aurora el vivo arrebol;
y una tan inmensa, tan honda dulzura,
que era como agua de nieve fluyente
de manso rumor.

Mercedes Torréns Garmendía

jueves, 6 de noviembre de 2008

Oto René Castillo: Vámonos patria a caminar

Vámonos, patria, a caminar

...
Pequeña patria, dulce tormenta mía,
canto ubicado en mi garganta
desde los siglos del maíz rebelde:
tengo mil años de llevar tu nombre
como un pequeño corazón futuro
cuyas alas comienzan a abrirse a la mañana.

Otto René Castillo

miércoles, 5 de noviembre de 2008

Abelardo Conde Chiné: Aire de anochecer

Aire de anochecer

Soy de la tierra costumbre,
entre las rejas del tiempo,
con el pasado en la lumbre
y un horizonte desierto.

Abelardo Conde Chiné (*)


___________

(*) El amigo Abelardo falleció el 4 de abril de 2001

lunes, 15 de septiembre de 2008

Iswe Letu: 'El Hoyo Universal'

UNAS PALABRAS CONTRA EL RACISMO A MODO DE RELATO

En el libro 'Crónicas presidenciales' Norman Mailer comenzó por definirlo así: "El orificio, el magnífico orificio". Aquí se paró como queriendo justificar la palabra 'magnífico' a ese agujero, a ese orificio.

Aunque, bien mirado, los agujeros si son negros, para un negro, al que durante siglos se le machacó con que lo negro era asqueroso, inmundo, le parecerá 'magnífico' por ser él mismo de ese color. Alguno dirá que esa concepción es muy chovinista. Y tiene razón.

Al igual que pueden parecernos negativos otros agujeros, como los orificios negros del universo, por aquello que nos dicen de que se engullen todo lo que está en su entorno, desapareciéndolo. Lo ponemos conscientes de nuestra ignorancia en estos asuntos celestiales. Pero, quién sabe, quizás son hoyos donde se deposita toda la basura del espacio. Una especie de orinal estelar y... como no queremos parecer escatológicos y dada nuestra desinformación supina, nos callamos.

Lo que si entendemos es cuando se nos dice 'dejó un agujero negro negro de 1.000.000 de euros'; sabemos que ese hoyo o agujero u orificio de color azabache que para un chovinista negro de la raza negra sería 'magnífico' por su mismo color, para el que lo dejó sin blanca es magnífico su contenido: 1.000.000 de euros. Y en este caso coinciden el chovinista y el sustractor: a ambos le parece magnífico el orificio negro.

Decíamos que Mailer se había parado en lo de 'magnífico' para justificarlo entre paréntesis con las siguientes palabras: "(permítaseme este donaire, en gracia a que no quisiera molestar a los fantasmas del Tiempo (sic), cuyo espíritu encarno en este escrito)" Para continuar insistiendo: "el orificio, repito, moreno". 'Moreno', si, como las tumbas, las cunetas, los hoyos, los pozos, adonde iban a concurrir todo lo que en el mundo ha sido. Todo lo que la materia viva desprecia por caduco, inservible o viejo para, reciclándolo, volver a florecer.

Tal vez por eso el escritor lo magnificaba escatologizándolo, al ser como era, como somos nosotros, herederos de lo que otros van depositando en el camino en herencia. O para conocerse a si mismo en la forma y el color de los demás: "de apariencia de púrpura -prosigue- en algunos casos, marchito verdosamente en otros". El paso del tiempo que va haciendo mella en el sujeto y que en una pirueta engañadora lo verdea, sin engañarlo del todo, con esa 'alegre otoñada' en palabras de Machado (D. Antonio) pero otoñada al fin aunque parezca verdosamente primavera.

Y no es un juego de palabras y si no lean lo siguiente: "flor, cizaña, perfume y peste, catedral y cabaña". Efectivamente, como el sueño del esclavo negro (o de cualquier esclavo) lleno de luminosidades, arcoirisado de libertades y roto por la realidad del dolor. Es decir siempre lleno de "placer y carroña". Ambivalencia del orificio magnífico, de este agujero de mala fama: "músculo, agujero, almorrana y sepulcro".

Y mas, mucho más importante: "Es el ejecutor final que existe en nuestro interior que valoriza cuanto pasa a través del cuerpo".

Al buen entendedor, con pocas palabras lo capta.

martes, 29 de julio de 2008

Bebiendo Sin Remilgos

UN CUENTO CONTRA LOS PREJUICIOS SOBRE TODO RACISTAS

Los cuentos populares europeos, en su letra original, eran textos sin prejuicios. L
os que los recogieron limaron esas franquezas del lenguaje que ellos consideraron asperezas de mal gusto. Así vemos al cuento de Caperucita Roja limpio e inmaculado. Pero en estos párrafos de un cuento popular africano la desnudez aparece tal cual, sin veladuras.

*

En todos los cuentos populares, los personajes, para llegar a final feliz en su
aventura (que es la de la vida) tienen que salvar varios obstáculos en su camino.

Lean estos párrafos de un cuento de 2 hermanos. No les defraudará.

*

Hammat y Mandiay

HAMMAT

Hammat caminó 6 días más. No le faltaba ya más que uno para llegar a la morada de la reina de los guinné cuando encontró una mujer al lado de un pozo.
Hammat tenía mucha sed. Pidió a la mujer que le diera agua, y ella, utilizando su sexo como recipiente, le dio de beber. Hammat bebió sin vacilar en ese vaso de nuevo tipo y la mujer preguntó:
-Si encuentras a alguien... ¿qué dirás?
-Que encontré una mujer que sació mi sed sin remilgos.
-Está bien. Que tengas un buen viaje.
*
Hammat y Mandiay

MANDIAY

Mandiay pasó junto a la mujer que sacaba agua de su sexo.
-¡Vaya! ¿Así es como sacas agua?
-¡Si!
-No quiero agua sacada del sexo de una mujer!
-¿Vete! Tu viaje no será tan afortunado como el de Hammat.

*

EQUILBECQ, François.V., Los cuentos populares de África, Barcelona, Editorial Crítica, 1988, 256 pp.

Los cincuenta y dos cuentos que constituyen esta colección, han sido seleccionados de entre los ciento setenta y siete que recogió Equilbecq. Durante ocho años recorrió la región de Malí y el Alto Volta y tomó de boca de los griots ( la casta literaria), de los diulas (los buhoneros) y de los laptiots ( los piragüeros), leyendas, fábulas, apólogos satíricos y cuentos maravillosos, que nos adentran en el espacio fantástico del cuento africano.

viernes, 30 de mayo de 2008

Aimé Césaire: 'Carta a Lilyan Kasteloot'

Carta a Lilyan Kasteloot (fr)

Al nombrar a los objetos, hago surgir un mundo encantado, un mundo de monstruos sobre el claroscuro mal diferenciado del mundo, un mundo de potencias al que intimo, al que invoco y convoco.

Al nombrarlos, flora, fauna, en su extrañeza, participo en su fuerza, participo de su fuerza.

En cuanto a la imagen, es distinto. La imagen vuelve a ligar al objeto, acaba de denotar, al mostrarme su faz desconocida, su singularidad, pero mediante la confrontación y la revelación de sus relaciones. Define no ya su ser sino sus potencialidades. En resumen, lo dota de su trascendencia fundamental.

El ritmo por ultimo, y tal vez tendría que haber comenzado por aquí, porque es en definitiva la emoción primera y conminación que anuncia en principio su rumor. Venido de donde? No artificialmente impuesto desde afuera, sino surgido de las profundidades. Noche de sangre que brinca en el día y se impone. El tempo de la vida. Su sacudida. No la música de las palabras captada, sino su mas profunda vibración interior. Por este motivo el escultor sudanés solo trabaja de noche y cantando, incorpora a la estatua el verbo encantador.

Entonces, quid de la poesía? Hay que volver una y otra vez a ella: surgida del vacío interior, como un volcán que emerge del caos primitivo, es nuestro lugar de fuerza. La situación eminente desde donde intimamos. Magia. Magia.

Referencia: Aimé Césaire. Carta a Lilyan Kasteloot (fr) Poeta, dramaturgo y militante negro de la isla de Martinica (Centroamérica antillana) Traductora: Susana Murguía.

(Tomado el texto de la red. Sólo hemos corregido algunas palabras con faltas de ortografía)

jueves, 17 de abril de 2008

Aimé Césaire fallece

Fallece Aimé Césaire, padre de la 'negritud'

El autor martiniqueño, de ideas profundamente anticoloniales y emancipatorias, ha muerto a los 94 años

EFE - París - 17/04/2008

El poeta y político de Martinica Aimé Césaire, que falleció hoy a los 94 años de edad, pasará a la historia por haber sabido poner su actividad literaria al servicio de sus ideas, profundamente anti-coloniales y definidas en el término de "negritud". "Soy de la raza de los oprimidos", afirmaba Aimé Fernand David Césaire, nacido en la localidad martiniquesa de Basse-Pointe el 26 de junio de 1913.


n base a ese pensamiento, afinado en el contacto con otros estudiantes procedentes de colonias francesas, como el senegalés Léopold Sédar Senghor (padre de la independencia de Senegal) y el guayanés Léon-Gontran Damas, utilizó por primera vez el concepto de "negritud" en su libro de poemas Cahier d'un retour au pays natal (Cuaderno del retorno al país natal), de 1947.
Además de ese emblemático libro, la publicación, en 1950, de su Discurso sobre el colonialismo amplificó el eco de sus posiciones en el Caribe y África y contribuyó a dar a su obra un carácter universal. Aunque Césaire consideraba que la definición de la "negritud" era una obra colectiva, Sédar Senghor (fallecido en Francia a los 95 años en 2001) sostenía que fue el martiniqués el que inventó el nombre.

Césaire entendía la negritud como una reacción a la asimilación cultural que imponía el colonialismo francés y como un fomento del sustrato africano de la cultura de su tierra, desprestigiado por el racismo colonial blanco. En la defensa de esos valores empeñó parte de su vida, tanto en su literatura, centrada en la poesía pero que también cuenta con piezas de teatro, ensayos y obras históricas, como en su dilatada carrera política.

Su entrada en política se produjo de la mano del Partido Comunista Francés (PCF), con el que conquistó en 1945 la alcaldía de Fort-de-rance, un puesto que no abandonó hasta 2001. En la actualidad ostentaba todavía el cargo de alcalde honorario de la ciudad. Descontento con la posición del PCF frente a la revuelta de Hungría dejó la formación en 1956, un año antes de fundar el Partido Progresista Martiniqués (PPM), con el que reivindicaba la existencia de una comunidad martiniquesa y apostaba por una amplia autonomía, no por la independencia.

De su puño y letra salió la ley que transformó en departamentos franceses las antiguas colonias ultramarinas Martinica, Guadalupe, Guayana y Reunión, una labor que le valió críticas entre los sectores independentistas de su isla. Entre 1946 y 1993 fue elegido y reelegido por la circunscripción de Martinica diputado en la Asamblea Nacional francesa, en la que primero estuvo con el PCF, posteriormente con los no inscritos y, desde 1978, con el Partido Socialista.

Respetado en Martinica y en la Metrópoli, Césaire mantuvo su posición anti-colonial hasta los últimos días de su vida. En 2005 expresó de forma pública su oposición a una ley que reconocía el papel positivo de la presencia francesa en Ultramar, por considerarlo colonialista y, por ello, se negó a reunirse con el entonces ministro del Interior, Nicolas Sarkozy.


lunes, 24 de marzo de 2008

William-Joseph Fará Syad: 'Ayer'

Ayer

de Willliam-Joseph Fará Syad

Un oído
inclinado
hacia siglos
soñolientos
por el camino
oscuro de los tiempos
¡Oh! Naftayé
tú me cantaste
el pasado de mi cultura
ebrio pensamiento de mi raza somalí

Y como
esa arena fina
en el hueco
de una mano
te resbalabas
en el pasado
donde el espíritu
solo
puede espigar.

(traducción de Rogelio Martínez Furé)

EL POEMA PODRÍA SERVIR PARA LUCHAR CONTRA LA IGNORANCIA RACISTA

martes, 19 de febrero de 2008

Shu Chung: Canción de las nubes blancas

Del "Clásico de las Canciones" de SHU CHUNG:
CANCIÓN DE LAS NUBES BLANCAS

Hay nubes blancas en el cielo,
grandes acantilados se elevan hacia lo alto.
Interminables son los caminos de la tierra,
montañas y ríos obstruyen el camino:
te ruego que no mueras.
Por favor trata de venir nuevamente.

viernes, 1 de febrero de 2008

Omar Khayyam: lámparas que se apagan

Lámparas que se apagan,
esperanzas que se encienden.

Aurora: Lámparas que se encienden;
esperanzas que se apagan: Noche.

Omar Khayyam
(Una rubayata)

viernes, 18 de enero de 2008

Grafiteclando: Kourouma

Llamamos grafoteclos, mecanografitis o mekanografitis, grafiteclos o grafiteklos, al arte de dibujar o los dibujos como si fueran grafitis en la red y se logran utilizando mayormente o solamente el teclado del ordenador. Algunos son verdaderos grafitis. O al menos dibujos muy logrados. Como este que ponemos a continuación por ejemplo:
________,-~-. ___.--.__ .-~-,________Cita:
_______/ .- ,'__________`. -.\_______
_______\ ` /`__________' \ '/_______"Un príncipe
________`-/___'a___a`___\-'________
_________|____,'(_)`.____|_________que
_________\___( ._|_.)___/__________casi
__________\___`.__,'___/__________mendiga
__________.-`._______,'-.__________
________,'__,'___`-'___`.__`._______resulta
_______/___/_Llegué para_\___\______grotesco
_____,'____/_ dejarte un _\___`._____en
___,'_____|___ Saludito ___|____`.___cualquier
__|_____,'|..................`._____|__
___`.__,'_.-\____________/-._`.__,'___parte"
_________/_`._________,'__\________
__.""-._,'______`._:_,'_______`.,-"".___
_/_,-._`_______)___(________'_,-._\__de
_\_\____\__,'________`.____/________Ahmadou Kourouma
(TOMADO DEL BLOG:http://grafiteclo.blogspot.com/)

Que añade lo siguiente:

De modo que el verbo sería 'grafoteclear', 'mecanografitear', 'grafiteclear' y por ejemplo el gerundio 'grafotecleando', 'mecanografiteando', 'grafitecleando'.

Presente:

Yo grafotecleo
Tu grafotecleas
El grafoteclea
Nosotros grafotecleamos
Vosotros grafotecleáis
Ellos grafoteclean

Procediendo de la misma manera con los otros verbos. ¡Ojalá este arte en ciernes se desarrolle y se eleve a cotas insospechadas!

...

Bien, hasta aquí lo que se dice en ese blog. Pero se nos ocurre que podrían usarse otros vocablos como por ejemplo: 'garabateclos', o 'burragateclos', o 'rayajoteclos'. Siendo por tanto los verbos: garabateclear, burragateclear o rayajoteclear. En fin... ¡qué tenga mucho porvenir!

jueves, 3 de enero de 2008

Jacinto Barrios sobre Guillermo Ascanio

Memoria

Para Méndez Ascanio, la ley de la memoria histórica "deberá ayudar a que se difunda la memoria del Batallón Canarias, puesto que es un hito importantísimo en España y en el extranjero. La parte de Jacinto Barrios es la epopeya de la primera defensa de Madrid".

Y añade Méndez Arozena, "la figura de Ascanio y la de muchos otros deberán ser respetadas por la Ley de la Memoria Histórica, y sobre todo reconocidos los derechos que esa gente tiene a ocupar un puesto digno en la historia".

Sobre la época de la II República puntualiza que "siempre se ha dicho que es un momento de caos absoluto, y no es verdad, puesto que se trata de un estallido de ilusión como no ha habido otro en la historia de España. La gente lo celebra en las calles y en los pueblos más pequeños. Por una vez se piensa que España puede salir del desastre en el que ha vivido en los dos últimos siglos".